置顶【必克英语】,碎片时间提升自己
时间过的真快,我们又迎来一年中最重要的节日。这个节日既是温馨的,也是惊喜的。在春节中有不少人都会礼物回家的,而必叔小时候最想收到的春节礼物就是平板电脑,这类的电子产品!
但是在这里必叔想考考大家平板电脑知道怎么翻译吗?可是要知道: “平板电脑”真的不能用 "iPad"表示!如果想知道原因就往下看看吧!
平板电脑
tablet computer
iPad 只是苹果公司研发的平板产品的名字,简单来说它只是一个产品名称。
只不过由于苹果的这款产品太过于闻名,所以导致大家对平板电脑的真正翻译不太熟悉!
平板电脑的翻译其实是 tablet computer ,当然我们也可以直接说 tablet。
知识拓展:
那ipad里的pad是什么意思呢?
pad [pæd]
平时我们用的本子都可以说 pad,一本速写本的英文就是 a sketch pad。
因为平板和便笺本的样子差不多,苹果公司把平板翻译成 iPad 问题也不大。
但我们跟别人说平板电脑的话,最规范的英文还是用 tablet,这一点可不能搞错了哈。
例句:
One-in-five Americans will use a tablet or smartphone.
笔记本电脑
laptop computer
在外办公除了用平板,大家肯定都会用笔记本电脑办公对吧!由于笔记本电脑重量比较轻方便移动,所以我们经常用它在外工作。而它的翻译也是非常贴切的!
在英语中lap是膝盖,那笔记本电脑翻译过来就是 laptop computer .
然后必叔再科普一下,除了纸质笔记本, notebook也可以用来表示笔记本电脑 。
例句:
So, you got a new laptop computer, Li Hua?
台式电脑
desktop computer
说完手提笔记本,那肯定就要说说台式电脑了呀!
台式电脑的英语翻译就非常简单,首先在英语词汇中desktop 的中文意思是桌面,那么台式电脑自然而然就是desktop computer ,同样的你还可以简写为desktop。
例句:
If anything is a sacred cow in the office, it's the desktop computer.
开电脑
turn on the computer
当说到"开和关"的英语,大家的第一反应都是不是open和close?但今天必叔要告诉大家,这是错的!
在国外文化中电子设备的"开关",是一定要用的"turn on/off"或"switch on/off"来表示的!就好像开电脑,开灯,关空调等。
所以开电脑就应该是"turn on the computer"。
例句:
So I turned on my computer and listened to the music.